Two, three
We were written in the stars, pulled a lover's tarot card
Was decided by the gods, throwing out their lightning rods
私たちは星の運命
タロットカードでいえば恋人
神様によって定められ
カミナリの杖でひとふるい
Wow, we're in the same city
We're both relatively pretty
We're both single, under fifty, must be kismet
So kiss me, woo, mwah
二人は同じ街にいて
そこそこいい見た目
しかも両方独身で
まだまだ50には程遠い
これは運命!だからキスして!
Two, three
Let's unravel all the thread, let's see how it's gonna end
All the pieces seem to fit, it's beautiful, it's bliss
ワン、チュー、スリー!
すべての糸を解きほぐして
結末を確かめるのだ
パズルがどんどんハマってく
なんて美しい、至極のひととき
We like music, we like movies, we like dancing, we like whiskey
We're so similar, it's freaky, must be kismet
So kiss me, woo, mwah
二人は音楽が好き、映画が好き
ダンスも好き、ウイスキーも好き
私たちって似過ぎてる
ちょっと引くくらいだ
これは運命!だからキスして!
Two, three
Ooh, I keep on running into you
I live on your street but
What are the chances, the chances I keep running into you?
Ooh, it's like I'm meant to be with you
It's kismet baby, yeah
Something so drastic, it's magic
Like I'm supposed to be with you
ワン、チュー、スリー!
またばったり遭遇!
(同じ通りに住んでると言えど)
こんなに頻繁に出くわす確率って
どんなもの?
こりゃ二人を繋ぐ何かの意図が
そうだ運命とでもいうような
It's all in the cosmic plan
Holding hands, it's out of our hands
Throw the dice, see where it lands
Let's just roll with it, roll with it
全ては宇宙創世の企て
手を繋ぐふたり、それは私たちの手の外にある
サイコロを投げて確かめよう
そんな感じていってみよう
Oh my god, it's meant to be
And you just ran right into me?
No Bumble, just organically
What is this, 1993?
Must be kismet
So kiss me, woo, mwah
オーマイゴット、こうなることは決まっていた
だからこんなにばったりと
マッチングじゃない自然な出会い
90年代かこれは
そうだキスメット
だからキスミー、キスムーチョ
Ooh, I keep on running into you
I live on your street but
What are the chances, the chances I keep running into you?
Ooh, it's like I'm meant to be with you
It's kismet baby, yeah
Something so drastic, it's magic
Like I'm supposed to be with you
またばったり遭遇!
(同じ通りに住んでると言えど)
こんなに頻繁に出くわす確率って
どんなもの?
こりゃ二人を繋ぐ何かの意図が
そうだ運命とでもいうような
It's serendipity, it's special, baby
It's a miracle, it's magic, baby
It's serendipity, it's special, baby
It's a miracle, it's magic, baby
これはセレンディピティ、特別なもの
ミラクルであり、魔法のようなものだねベイビー
Ooh, I keep on running into you
I live on your street but
What are the chances, the chances I keep running into you?
Ooh, it's like I'm meant to be with you
It's kismet baby, yeah
Something so drastic, it's magic
Like I'm supposed to be with you
ワン、チュー、スリー!
またばったり遭遇!
(同じ通りに住んでると言えど)
こんなに頻繁に出くわす確率って
どんなもの?
こりゃ二人を繋ぐ何かの意図が
そうだ運命とでもいうような
Source: LyricFind
Songwriters: Daniel Martin Agee / Eliza Mary Clara Enman McDaniel / Elizabeth Lowell Boland / Jordan Miller / Kylie Miller / Leandra Teresa Marr Earl
Kismet lyrics © Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
古くて新しい恋愛ソング
マッチングアプリ全盛の時代に、90年代みたく街中で、やや偏執(変質?)な出会いを果たすこの曲。特に、『二人は音楽が好き、映画が好き/ダンスも好き、ウイスキーも好き/私たちって似過ぎてる』という部分は、「だいたいみんな好きだろそれ」とツッコミ待ちだと思いますが、でもまあ恋をすると頭がおかしくなるので、仕方がないんだね。
だいたい、こういう気持ちの悪い一目惚れというのは男がするものだと相場が決まっていると思うけど、女の立場から過度な興奮とともに歌い上げているのが新鮮ですね。
こういう曲は、白人圏に住む極東アジア人としてはひたすら遠くから眺めている感じがしますが、恋した男女のあたおか感という意味では、世界共通の感覚であります。
この曲は2023年の最新アルバム、『Blame My Ex』に収録されています。ちなみに『Blame My Ex』のリード曲は『Blame Brett』。アルバム名では「元カレ」としておいて、曲名と曲中でしっかり「ブレット」と名指ししているのが、面白くもあり怖くもあります。
『Blame My Ex』はかなりイケてるアルバムで、もう一曲、『Shower Beer』もめちゃいいので聴いてほしい。コーラスが気持ちいい。
Reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Beaches_(band)